يتكلم القرار عن سد فجوة المعرفة والتغلب عليها. 决议谈到填补和消除知识空白。
وتشكل فجوة المعرفة والفجوة الرقمية مصدر قلق رئيسياً للمسؤولين عن رسم السياسات العامة في البلدان النامية. 知识差距和数码鸿沟是发展中国家政策制定者的一大焦虑根源。
20- وتشكل فجوة المعرفة والفجوة الرقمية مصدر قلق رئيسياً للمسؤولين عن رسم السياسات العامة في البلدان النامية. 知识差距和数码鸿沟是发展中国家政策制定者的一大焦虑根源。
وأخيراً، ينبغي أيضاً تناول فجوة المعرفة والفجوة الرقمية وينبغي للمؤتمر أن ينهض بقضية أقل البلدان نمواً. 最后,还应当讨论知识差距和数字鸿沟问题。 十一大应当推动最不发达国家的事业。
(ب) ينص دستور ولاية سييرا على تشجيع التدابير التي تهدف إلى تقليص معدلات التسرب من المدارس وإزالة فجوة المعرفة بين الرجال والنساء؛ 塞阿拉州宪法规定采取各项措施,旨在降低退学率,消除男女之间的知识差距;
وقد ساهمت هذه المبادرات في سد فجوة المعرفة والمعلومات بين البلدان المتقدمة والبلدان النامية بالنسبة لطائفة من قضايا السياسات الناشئة. 上述举措填补了发达国家和发展中国家之间在一系列新出现的政策问题上的知识和信息差距。
ويعتقد أن الطريقة الفعالة الوحيدة لسد فجوة المعرفة هي اختبار الأجهزة في الموقع ورصد وتقييم آثارها، مع اتباع النهج الوقائي. 有人认为,填补目前的知识差距的唯一有效途径是对现场设备进行检测,并监测和评估其影响,同时将预防性办法考虑在内。
واستخدام المكتبة لتكنولوجيا تبادل المعلومات، مثل إجراء بحوث إلكترونية باستخدام شبكة الإنترنت والوثائق الإلكترونية وترقيم الملفات السمعية والبصرية، يساعد على تخطّي فجوة المعرفة بالنسبة للقانون الدولي. 联合国国际法视听图书馆利用信息和通信技术,例如基于网络的电子研究、电子文档和音频视频文件的数字化,正在弥补国际法的知识差距。
لذلك، فإن إتاحة الاستفادة من فوائد ثورة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات للجميع وردم فجوة المعرفة يقتضيان التصدي كما ينبغي للمسائل المتصلة بالمحتوى المحلي وتعدد اللغات في الفضاء الحاسوبي. 因此,如果想让人们普遍获得信通技术革命带来的好处和填补知识鸿沟,就必须更好地解决与本地内容和网络空间多种语文有关的种种问题。